Frage stellen
Gast

Sollten wir Kindern das Alemannisch wieder näher bringen?

Eine neue initiative in Süddeutschland meint, früh übt sich, denn Kinder können mit ihren Eltern noch auf spielerische und kindgerechte Art mit dem Alemannisch Wimmel Buch vertraut machen.
Frage beantworten Frage Nummer 3000122082 Frage melden

Antworten (15)
Hefe
Warum nit? Welches Alemannisch, Schwäbisch ist eine Nebenform des Hochalemannischen. Wir könnten Schäuble, Öttinger und Kretschmann noch besser verstehen. Isch över.
Melden
Cheru
Oettinger verstehen? Wer will das denn?
Melden
Hefe
Cheru. Endlich konnten die Engländer lernen wie Schwäbisch klingt.
Melden
Cheru
So ischs no au wieder.
Melden
Matthew
Gegenfrage: Sollten wir Kindern wieder das Althochdeutsch und Mittelhochdeutsch wieder näher bringen?
Sprache ist dazu da das man verstanden wird.
Melden
solitude33
@Matthew: Mittelhochdeutsch kann, richtig angewandt ...
Melden
Musca
Auf jeden Fall und unbedingt. Zweisprachig, sprich Hochdeutsch vorausgesetzt.
Das Alemannisch ist einfach viel zu schön , um auszusterben. Nie werde ich es vergessen, Deutsch-Französchische Grenze irgendwo am Kaiserstuhl, ein französisches Ehepaar bat mich um Übersetzung an einer Tanke, die Franzosen verstand ich, von dem deutschen , alemannischen Tankwart hingegen verstand ich kein einziges Wort.
Ich finde das hat was.
Melden
Wein
Ich finde, ihr deutschen Trottel solltet lieber mal richtiges Deutsch lernen.
Ihr steht doch vor der deutschen Sprache wie vor einer Wand, an der ihr euren Kopf kloppt.

Jedes 12-jährige Kind in Australien spricht und schreibt besseres Englisch als ihr Tollpatsche eure eigene Sprache.
Ich habe in dieser WC 4 Jahre lang versucht, euch Deutsch beizubringen.
Darin habe ich versagt.

Ich unterrichte English as a Second Language (ESL). Meine Studenten sind Immigranten aus allen Herren Ländern. Nach einem Jahr sprechen und schreiben sie besseres Englisch als ihr jemals in der Lage sein werdet, Deutsch zu lernen.
Melden
Wein
Matthew,
wenn jemand einen Satz mit »Gegenfrage« beginnt, bedeutet das, dass er keine Antwort hat, aber wahrgenommen werden will.
Deine Antworten sind doch überwiegend so, wie dass du behauptest, dass man Gelb unter Schwarz drucken sollte. Ein Unding.
Oder dein Bruder in Dusseligkeit, ing793, der immer noch steif und fest behauptet, Motorräder würden beim Gaswegnehmen in den Leerlauf schalten.
Oh je.
Melden
Hefe
Musca: War das echtes Kaiserstühler Alemannisch?
Wein: England und die USA sind durch die gleiche Sprache geteilt. War das ein Spruch von Mark Twain? Gilt das auch für australisches Englisch? Hast Du sie in Oxfordenglisch unterrichtet?
Selbst die englische Königin soll ihre Sprache der Sprache der Mittelschicht angepasst haben.
Neulich habe ich mich mit einem Amerikaner über die verschiedenen Ausdrucksformen (Dialekt?) in den USA unterhalten. In den synchronisierten Filmen, die in Deutschland laufen, wird das nicht berücksichtigt.
Melden
Musca
Sorry Hefe, ich kenne mich mit den lokalen Feinheiten des Alemannischen wirklich nicht aus.
Melden
Hefe
Musca: Kein Problem. Früher waren die Unterschiede noch deutlicher.
Melden
Wein
Hefe,
in Australien sprechen wir britisches Englisch mit einem lustigen Akzent.
Und das unterrichte ich auch.
Melden
Wein
Kakman, egal, in welchem Thread in dieser WC ich auftauche, überstürzt ihr euch, mir zu gefallen.
Nur weiter so! Ich hab’s verdient.
Melden
Wein
… und zwar voll besoffen … hihihi ...
Melden